请翻译收货人称受水湿影响后货物的使用寿命和稳定性会大打折扣并且货物表面已经出现锈痕按照工厂内部规定也已经无法继续使用。他么将暂时把这些货物封存并择机将其送到指定工厂进行销毁。
The recipient states that the service life and stability of the goods will be greatly reduced when affected by moisture, and rust marks have already appeared on the surface of the goods. According to internal regulations of the factory, they can no longer be used. Therefore, they will temporarily seal and send these goods to the designated factory for destruction at an appropriate time.
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/iuOg 著作权归作者所有。请勿转载和采集!