After being affected by water moisture, the lifespan and stability of the goods will be greatly reduced, and there are already rust marks on the surface of the goods. According to internal factory regulations, they can no longer be used. Therefore, they will temporarily seal the goods and send them to the designated factory for destruction at the earliest opportunity.

请翻译收货人称受水湿影响后货物的使用寿命和稳定性会大打折扣并且货物表面已经出现锈痕按照工厂内部规定也已经无法继续使用。他么将暂时把货物封存并择机将其送到指定工厂进行销毁。

原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/iuOf 著作权归作者所有。请勿转载和采集!

免费AI点我,无需注册和登录