海德格尔关于人类通过与世界互动创造文化的论述出处
海德格尔关于人类与世界互动创造文化的论述
您提到的关于海德格尔认为‘人类是通过与世界的互动和实践来创造和生产出各种各样的物品和文化’这一观点,更准确地说法应该是人类的‘存在’是在与世界的‘理解’和‘实践’中展开的。海德格尔并没有直接使用‘创造’和‘生产’这样的词汇,而是用‘理解’和‘存在’来阐释人与世界的关系。
在《存在与时间》(Sein und Zeit)中,海德格尔并没有直接阐述这句话。但他确实在书中强调了‘此在’(Dasein,即人的存在)与世界的密切关系,以及‘此在’的‘在世’(Being-in-the-world)特性。他认为,‘此在’并非孤立存在的,而始终与世界交织在一起,并通过‘理解’和‘实践’来‘筹划’自身的存在。
以下这段文字摘自《存在与时间》,可以帮助理解海德格尔的思想:
'Das Dasein ist in seinem Sein so zu verstehen, daß es in jedem Fall in einer bestimmten Weise sich selbst verhält und zwar in der Weise des Verstehens. Das Dasein ist in jedem Fall schon immer in einer bestimmten Weise verstanden und zwar in der Weise des Verstehens, das es selbst ist. In diesem Verstehen wird das Dasein wesenhaft als Seiendes, das es selbst ist, in der Weise des Verstehens, das es selbst ist, verstanden. Das Dasein ist das Seiende, das in jedem Fall in der Weise des Verstehens ist, daß es in jedem Fall in einem Verständnis ist. Das Dasein ist das Seiende, das in jedem Fall in der Weise des Verstehens ist, daß es in jedem Fall in einem Verständnis ist.' (Heidegger, 1927, S. 32)
这段文字表明,‘此在’的存在方式就是‘理解’,‘此在’始终处于对自身的‘理解’之中,而这种‘理解’又与世界息息相关。因此,‘此在’与世界的关系并非主体与客体的二元对立,而是一种相互交织、相互构成。
引用格式:
Heidegger, M. (1927). Sein und Zeit. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/fv61 著作权归作者所有。请勿转载和采集!