康拉德作品中的离奇感:语言与存在无家可归的反映
康拉德很少公开讨论他语言和本体无家可归的问题。但是他小说中的异乡意识,内在的陌生感被转化为一种强大的离奇效果,我认为这解释了他的美学,并成为他作品的特点。弗洛伊德所说的“沉默、孤独和黑暗”——引发离奇的“婴儿焦虑”的成分,其中“大多数人从未完全摆脱过”(1919:642)——是他的特质;幽灵般的缺席无处不召唤着临时存在;复制品在叙述中和故事之间的边界线上繁殖。康拉德将自己主观性翻译成一种外语,可能是一种坚决驱邪的行为,试图关闭一个几乎无法承受的过去的大门;但它却成为一种强大的离奇的召唤(或者用弗洛伊德的术语来说,是一种移情),即不在家的状态。陌生感存在于内心,引用德里达的话来说,“每个人都与他或她的幽灵一起阅读、行动和写作”(1994:139)。
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/qxUP 著作权归作者所有。请勿转载和采集!