帮我翻译一段文章,注意翻译成英语时表达要复合英语的表述并且具有学术性和专业性 随着时间的推移,世界逐渐进入老龄化阶段,尤其是以中国为代表的一众人口大国老年人口群体逐渐庞大,但相应的养老设施与条件并未完全相匹配,面对生活的压力,子女往往无法终日陪同在老人左右;且随着年龄的不断增长,80岁以上的老年群体几乎无法摆脱失能的困境。面对这种情况,研发一款简单易操作的智能助老机器人显得尤为重要。本文针对这一需求,对人眼视线引导的助老机器人中的两项关键技术——视线估计、机械臂智能规划进行研究,具体包括以下内容:
As time goes on, the world is gradually entering an aging phase, especially in populous countries such as China where the elderly population is growing rapidly. However, the corresponding elderly care facilities and conditions have not fully matched the demand. Faced with the pressure of life, children often cannot accompany their parents all day long. Moreover, as the age increases, the elderly population over 80 years old are almost unable to escape the dilemma of disability. In response to this situation, the development of a simple and easy-to-use intelligent elder care robot has become particularly important. This paper focuses on two key technologies in the eye gaze-guided elder care robot: gaze estimation and smart planning of the mechanical arm. The specific contents include the following:
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/nyu 著作权归作者所有。请勿转载和采集!