阿维尼翁教皇宫:MT & PE 译文对比
原文:'Stare in wonder at the colossal Palace of the Popes in the historic centre of Avignon'
MT 译文:'惊叹于阿维尼翁历史中心的教皇宫'
PE 译文:'在阿维尼翁历史中心惊叹于教皇宫庞大的规模'
两个译文的意思基本相同,都是描述人们在阿维尼翁历史中心的教皇宫庞大的规模下的惊叹之情。但是,MT 译文比较简洁,直接地描述了教皇宫的位置;而 PE 译文则更加强调教皇宫的规模,使用了'庞大'的形容词。
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/n9qU 著作权归作者所有。请勿转载和采集!