{"title":"translate to traditional chinese","content":""Incumbrances on the property: The property is sold with the benefit of but subject to (as the case may be) matters contained mentioned or referred to in the registers of titel above mentioned (with the exception of financial charges) dated 05 September 2023 and timed 10:39:05\n\nTitle Guarantee: Full\nContract Rate: 4% above the base lending rate of Lloyds Bank Plc from time to time\n\nAmount payable for charttels:\n\nBalance: \n\nWarning: this is a formal document designed to create legal rights and legal obligations.\nTake advice before signing it.\n\nthe seller will sell and the buyer will buy the property for the purchase price.The special conditions on the attached sheet form part of this contract.\n\nSpecial conditionions\n\n1 a) This contract incorporates the Standard Conditions of Sale (Fifth Edition - 2018 Revision\n b) The terms used in this contract have the same meaning when used in the conditions.\n2 Subject to the terms of this contract and to the Standard Conditions of Sale, the seller is to transfer the property with either full title guarantee or limited title guarantee, as specified on the front page\n3 (a) The sale includes those contents which are indicated on the attached list as included in the sale and the buyer is to pay the contents price for them.\n b) The sales excludes those fixtures which are at the property and are indicated on the attached list as excluded from the sale\n4 The property is sold with vacant possession .\n5 Conditions 6.12 and 6.13 shall take effect as if the time specified in them were 1.00pm rather than 2.00p.m.\n6 Representations \n Neither party can rely on any representation made by the other, unless made in writing by the other or his conveyancer, but this does not exclude liability for fraud or recklessness.\n7 Occupier's consent\n Each occupier identified below agrees with the seller and the buyer, in consideration of their entering into this contract, that the occupier concurs in the sale of the property on the terms of this contract, undertakes to vacate the property on or before the completion date and releases the property and any included fixtures and contents from any right or interest that the occupier may have.\nNote: this condition does not apply to occupiers under leases or tenancies subject to which the property is sold.\n\n內容:財產上的負擔:該財產的出售受益於但受制於(如適用)上述登記事項中所提及或參考的事項(不包括金融負擔),日期為2023年9月5日,時間為10:39:05。\n\n所有權保證:完全保證\n\n合約利率:按照勞埃德銀行有限公司的基本貸款利率,上浮4%。\n\n動產應支付金額:\n\n餘額:\n\n警告:這是一份旨在建立法律權利和法律義務的正式文件。在簽署之前請徵詢意見。\n\n賣方將以購買價格出售該財產,而買方將購買該財產。附表上的特殊條件是本合同的一部分。\n\n特殊條件\n\n1 a)本合同包含《標準銷售條款》(第五版-2018修訂版)。\n b)在本合同中使用的術語在條款中使用時具有相同的含義。\n\n2 根據本合同的條款和《標準銷售條款》,賣方應根據正面頁面上指定的完全所有權保證或有限所有權保證轉讓該財產。\n\n3 a)該銷售包括附表上指示的銷售內容,買方應支付相應的內容價格。\n b)該銷售不包括附表上指示的該財產上的固定設施。\n\n4 該財產以空置交付的方式出售。\n\n5 條款6.12和6.13將按照其中指定的時間為下午1:00生效,而不是下午2:00。\n\n6 陳述\n 除非對方或其辦事員以書面形式提出,否則各方不能依賴對方所做的任何陳述,但這不排除欺詐或魯莽行為的責任。\n\n7 居住者同意\n 每位下面列出的居住者同意與賣方和買方一起,考慮到他們簽訂本合同,同意按照本合同的條款出售該財產,同意在交割日期之前或之前搬離該財產,並放棄對該財產和任何包括的設施和內容所擁有的任何權利或利益。\n注意:此條款不適用於根據該財產銷售的租約或租賃的居住者。\n"}

香港物業出售合約 - 財產負擔、所有權保證及特殊條件

原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/n7i3 著作权归作者所有。请勿转载和采集!

免费AI点我,无需注册和登录