The essay discusses the role of linguistic relativity in the comprehension of texts from 'The Economist'. By analyzing the characteristics of the text, it seeks to find ways of decoding concepts that involve transfer. It explains the importance of the shift in thinking that occurs under the influence of different languages, especially for Chinese readers reading English publications, and recommends a dialectical approach to language learning.


原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/lR6E 著作权归作者所有。请勿转载和采集!

免费AI点我,无需注册和登录