Sobriquet Examples: Famous Nicknames and Their Chinese Translations
-
'The King of Pop' was a popular sobriquet for Michael Jackson. 中文翻译:'流行音乐之王'是迈克尔·杰克逊的一个常用外号。
-
'The Iron Lady' was a sobriquet given to former British Prime Minister Margaret Thatcher. 中文翻译:'铁娘子'是前英国首相玛格丽特·撒切尔的一个外号。
-
'The Bard' is a sobriquet commonly used to refer to William Shakespeare. 中文翻译:'诗人巨匠'是常用来称呼威廉·莎士比亚的外号。
-
'The Greatest' was a sobriquet given to boxer Muhammad Ali. 中文翻译:'最伟大的'是拳击手穆罕默德·阿里的一个外号。
-
'The Boss' was a sobriquet given to musician Bruce Springsteen. 中文翻译:'老板'是音乐人布鲁斯·斯普林斯汀的一个外号。
-
'The King of Rock and Roll' was a popular sobriquet for Elvis Presley. 中文翻译:'摇滚之王'是猫王艾维斯·普雷斯利的一个常用外号。
-
'The Queen of Soul' was a sobriquet given to singer Aretha Franklin. 中文翻译:'灵魂女王'是歌手阿瑞莎·弗兰克林的一个外号。
-
'The Duke' was a sobriquet given to actor John Wayne. 中文翻译:'公爵'是演员约翰·韦恩的一个外号。
-
'The Rocket' was a sobriquet given to hockey player Maurice Richard. 中文翻译:'火箭'是曾经的曲棍球运动员莫里斯·理查德的一个外号。
-
'The Chairman' was a sobriquet given to Chinese leader Mao Zedong. 中文翻译:'主席'是中国领袖毛泽东的一个外号。
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/l2UU 著作权归作者所有。请勿转载和采集!