狂言十二辞:翻译、原文及介绍 - 日本传统艺术
狂言十二辞:翻译、原文及介绍 - 日本传统艺术
狂言十二辞是日本江户时代的传统艺术形式,由狂言师杵屋正则所创作。它以幽默风趣的表演方式,讽刺社会现象,传递着深刻的哲理。以下是狂言十二辞的翻译及原文:
- 鸟追い (とりおい) - '追鸟'
- 狐忠信 (きつねただのぶ) - '狐忠信'
- 羽団治郎 (はねだんじろう) - '羽团治郎'
- 长者 (ちょうじゃ) - '长者'
- 猿女 (さるおんな) - '猴女'
- 美男子 (びなんし) - '美男子'
- 金明童子 (こんみょうどうじ) - '金明童子'
- 福の神 (ふくのかみ) - '福神'
- 猫の災難 (ねこのさいなん) - '猫的不幸'
- 蛇の目 (じゃのめ) - '蛇之目'
- 気質 (きしつ) - '气质'
- 源氏物語 (げんじものがたり) - '源氏物语'
狂言十二辞是日本文化的重要组成部分,它以独特的艺术形式,展现了日本人的生活智慧和幽默感。了解狂言十二辞,可以帮助我们更好地理解日本传统文化,以及日本人的思维方式。
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/jyNt 著作权归作者所有。请勿转载和采集!