翻译以下内容为白话文【郑论】 据脉象病情乃太阳经证本桂枝汤法非可下之法若未下而见不恶寒独发热而渴此阳明的候乃白虎汤法。 至小便数大便鞭不更衣十余日无所苦虽在胃腑其邪未实故不言下。 所云渴欲饮水亦非五苓的候当是小便短数而渴方是五苓的候学者须知。 【阐释】 本条整个内容都是辨证可分为四节自「太阳病」至「此以医下之也」为第一节此表证与里证之辨; 自「如其不下者」至「此转属阳明也」为第二节此误下成痞与未误
【白话文翻译】根据脉象判断病情,发现是太阳经证,治疗应采用桂枝汤的方法,不适合用泻下的方法。如果病人没有出现寒冷的感觉,只是发热并且口渴,这是阳明经的表现,应该使用白虎汤的方法。至于小便次数多,大便像鞭子一样,不换衣服,十几天没有其他不适,虽然病变在胃肠之中,但邪气还未实质化,所以不需要用泻下的方法。所谓渴望喝水,并不是指五苓散的表现,而是指小便次数少而口渴,才是五苓散的表现,学者们要了解这个区别。总之,治病必须找到病因,必须准确地判断证候,才能进行正确的治疗。
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/iJ25 著作权归作者所有。请勿转载和采集!