剧本写作指南:角色提示、画外音与境外音标注规范

在剧本写作中,清晰的角色提示、画外音和境外音标注能让剧本更易阅读和理解。本文将以一个简单的场景为例,讲解如何正确使用这些标注。

场景: 图书馆

人物:

  • 小明:学生,热爱学习但有时遇到难题
  • 李华:小明的同学,乐于助人,善于解释复杂问题

剧本:

[场景开始]

角色A: 小明(握着一本书,眉头紧锁)

角色B: 李华(微笑着,手里拿着一杯咖啡)

画外音: 小明(自言自语):这本书真难懂啊!

境外音: 李华(从远处走来):嘿,小明,看起来有点困惑啊。

小明(抬起头,惊讶地看着李华):哦,是李华!没想到你会来这里。

李华(笑着走过来,递给小明一杯咖啡):我看你在苦恼,来杯咖啡提提神吧。

小明(接过咖啡,感激地看着李华):谢谢你,李华。我真的需要一点提神。

画外音: 小明(喝了一口咖啡,脸上露出一丝轻松的表情):嗯,这咖啡真好喝。

李华(笑着坐下,拿出手机):你有什么问题,我可以帮你解答。

小明(放下书,抬头看着李华):其实,我对这本书的某个概念有些疑惑。

画外音: 小明(开始向李华解释问题,手势生动)

李华(专注地听着,眉头微微皱起):我明白你的困惑了,让我给你解释一下。

画外音: 李华(开始用简单的语言解释复杂的概念)

小明(眼睛亮起来,点点头):哦,我明白了!谢谢你的解答,李华。

李华(微笑着):不客气,随时可以找我帮忙。

画外音: 两人继续交谈,气氛变得轻松愉快。

[场景结束]

标注规范:

  • 角色提示: 标注在角色名称后面,用括号括起来,简短地描述角色的动作或状态。
  • 画外音: 标注在人物名称后面,用括号括起来,表示角色内心独白或旁白。
  • 境外音: 标注在人物名称后面,用括号括起来,表示角色在场景中但不在画面内发出的声音。

希望这篇指南能帮助你更好地理解剧本写作中角色提示、画外音和境外音的标注规范,写出更专业的剧本!

剧本写作指南:角色提示、画外音与境外音标注规范

原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/fxhP 著作权归作者所有。请勿转载和采集!

免费AI点我,无需注册和登录