Software service outsourcing contract in Englishcontract NoTechnology Development Commission ContractProject Name_____________entrusting Party Party A ___________Entrusted Party Party B ___________Dat
l Representative: _________________________________________________Tel: ________________________ Fax: ________________________Email: ________________________Entrusted Party(PartyB): XXX China Location: _________________________________________________Legal Representative: _________________________________________________Tel: ________________________ Fax: ________________________Email: ________________________1. Scope of EntrustmentParty A entrusts Party B to research and develop the technology of _____________(hereinafter referred to as “the Project”), and Party B accepts the entrustment of Party A.2. Content of Entrustment2.1 Party B shall carry out the research and development of the Project according to the requirements of Party A, and complete the research and development task on time.2.2 The research and development of the Project shall be carried out in accordance with the relevant laws, regulations, and technical standards of the People’s Republic of China.2.3 Party B shall keep the technical information of the Project confidential, and shall not disclose it to any third party without the written consent of Party A.2.4 Party B shall provide technical reports and other relevant materials to Party A regularly or as required by Party A.3. Technical Service Fees and Payment3.1 The technical service fees for the Project are _____________(in words: ___________).3.2 Party A shall pay Party B the technical service fees in _____________(currency) within _____________(number) days after Party A verifies and accepts the research and development results of the Project.4. Confidentiality4.1 Party B shall keep the technical information of the Project confidential and shall not disclose it to any third party without the written consent of Party A.4.2 Party B shall take necessary measures to ensure the confidentiality and security of the technical information of the Project.4.3 Party B shall be liable for any losses or damages caused to Party A due to the disclosure of technical information by Party B.5. Liability for Breach of Contract5.1 If Party B fails to complete the research and development task on time or fails to meet the technical requirements of Party A, Party B shall be liable for breach of contract and compensate Party A for the losses incurred.5.2 If Party B breaches the confidentiality obligations under this contract and causes losses to Party A, Party B shall be liable for breach of contract and compensate Party A for the losses incurred.6. Force Majeure6.1 If either party is unable to perform this contract due to force majeure, such as natural disasters, strikes, or wars, the affected party shall notify the other party immediately and provide relevant supporting documents within _____________(number) days.6.2 The affected party shall not be liable for breach of contract if it can prove that the non-performance or delayed performance of this contract is caused by force majeure.7. Dispute Resolution7.1 Any disputes arising from the performance of this contract shall be resolved through friendly negotiation between the parties.7.2 If the negotiation fails, either party may submit the dispute to the court or arbitration commission with jurisdiction. The place of arbitration shall be in _____________(city), and the arbitration shall be conducted in accordance with the arbitration rules of _____________(arbitration commission).8. Termination of Contract8.1 This contract shall be terminated upon the completion of the research and development task of the Project and the acceptance of the research and development results by Party A.8.2 Either party may terminate this contract if the other party breaches this contract and fails to remedy the breach within _____________(number) days after receiving the written notice of breach from the other party.9. Miscellaneous9.1 This contract shall come into force upon the signature or seal affixing of both parties, and the contract shall be made in duplicate, with each party holding one copy.9.2 Any amendment or supplement to this contract shall be made in writing and shall come into force upon the signature or seal affixing of both parties.9.3 Matters not stipulated in this contract shall be handled in accordance with relevant laws and regulations.9.4 This contract is written in both Chinese and English languages, and both texts shall have the same legal effect. In case of any discrepancy between the two texts, the Chinese text shall prevail.
Party A (seal or signature): ________________________________ Date: ___________
Party B (seal or signature): ________________________________ Date: __________
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/fkFB 著作权归作者所有。请勿转载和采集!