综合以上内容可以得出结论,多个伴随文本的协调应用对于华侨网红短视频实现跨文化传播起着重要作用。首先,显性伴随文本能够增强短视频文化传播的意义表述。短视频的副文本包括短视频自身的'框架因素'以及该短视频社交账号的品牌影响力。这些副文本能够提前让受众对短视频内容有所认知并产生相应的认可度,同时也对该短视频账号的文化主题系列有所预设。这些显性伴随文本不仅可以增强短视频在文化传播中的意义表述基调,还能够帮助受众解读短视频的文本意义。

其次,生成伴随文本能够拓展短视频文化传播的深度。前文本为受众对短视频所要表述的文化内容的解读奠定了基础,而生成伴随文本与显性伴随文本在一定程度上具有互补性。因此,有效地使用生成伴随文本可以拓宽短视频的表意空间,从而拓展短视频文化传播的深度。

最后,解释伴随文本能够延伸短视频文化传播的广度。短视频制作完成后,合理地使用元文本、超文本、先文本与后文本等解释伴随文本,可以延伸短视频文化传播的广度,增强短视频整体上的文化传播效果。

跨文化传播类华侨网红短视频的成功离不开显性伴随文本、生成伴随文本以及解释伴随文本等三种伴随文本类型的合理使用。这三种不同类型的伴随文本从短视频的框架构成、主题系列、文化背景、互动与交流等方面提升了跨文化传播的效果。国内利用短视频平台进行文化传播的博主可以合理地利用伴随文本,增强作品中的文化意义表述以及传播的广度与深度,从而提升整体传播影响力。

华侨网红短视频跨文化传播:伴随文本的策略与价值

原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/fMKl 著作权归作者所有。请勿转载和采集!

免费AI点我,无需注册和登录