请翻译来信已收悉我们已经与取样公司ITS就制作现有样品的混合样品事宜进行了讨论。目前ITS已经按照5000吨一个lot已经完成了9个lot 样品的取样第十个lot样品目前仅完成了对约2300吨货物的取样。如果没有新的指示或反对意见 ITS将把这些样品按照比例混合制作综合样并送检。对于剩余在筒仓10&12号内的3200吨货物根据ITS取样记录统计剩余货物约3200吨左右ITS将在恢复运输后按照500
We have received your letter and have discussed with the sampling company ITS regarding the production of mixed samples for the existing samples. Currently, ITS has completed the sampling of 9 lots of samples according to 5000 tons per lot, and the sampling for the 10th lot of samples has only been completed for about 2300 tons of goods. If there are no new instructions or objections, ITS will mix these samples in proportion to produce a comprehensive sample for testing.
For the remaining 3200 tons of goods in silos 10 and 12 (according to ITS sampling records), ITS will resume sampling according to 500 tons per lot after the transportation is restored. After all the sampling is completed, further instructions will be awaited on whether to test the remaining goods separately or after mixing them with the previous samples.
As per the previous instructions and the requirements of the lessee's inspector (AMD), they should be invited to participate in the production of mixed samples. If there are no objections, we will invite the AMD inspector to witness the production of the mixed sample, which is scheduled for tomorrow.
Please feel free to contact us if there are any further instructions
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/fF4w 著作权归作者所有。请勿转载和采集!