请分析以下经贸谈话的翻译难点:我知道对方在原材料采购方面有着比较精准的考量.但是我们希望在原材料采购方面可以压缩一些费用比如在我国埃及本地采购原材料或者是采购性价比更高的原材料。另外我公司和业内一些信誉好、地位高的公司都有过合作所以我方愿意为贵方牵线搭桥在原材料采购方面争取为贵方得到较大的优惠。这样贵方原材料的采购成本可以压缩一下。
- "原材料采购方面有着比较精准的考量":精准的考量可能需要更具体的翻译,比如“precise considerations”或者“meticulous considerations”。
- “压缩一些费用”:费用压缩可以翻译为“cost reduction”或者“expense reduction”。
- “采购性价比更高的原材料”:这里的“性价比”可以翻译为“cost-effectiveness”或者“value for money”。
- “牵线搭桥”:这个成语可以翻译为“bridge the gap”或者“facilitate connections”。
- “优惠”:这里的“优惠”可以翻译为“discounts”或者“preferential treatment”。
- “采购成本可以压缩一下”:这里的“压缩”可以翻译为“reduce”或者“cut”,而“成本”可以翻译为“cost”或者“expenses”。
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/eF1a 著作权归作者所有。请勿转载和采集!