这是一份招标文件假设你是译员请用准确的法律相关的术语对其进行翻译。 A INVITATION FOR BIDS IFB Date: LoanCredit No: Bid No: The Peoples Republic of China PRC has received a loancredit from the World Bank in various currencies towards t
A) 招标邀请函(IFB) 日期:贷款/信贷编号:招标编号: 中华人民共和国(PRC)已经从世界银行获得了一笔以各种货币形式提供的贷款/信贷,用于支付_的费用,预计这笔贷款/信贷的一部分将用于合同项下的符合条件的支付。本招标活动向根据PRC本地竞争性招标(LCB)采购指南所定义的所有投标人开放。中国国际招标公司现邀请合格的投标人提供_的密封投标。 招标文件可在下面的地址购买,购买时间为上午$:30-11:00,时间为_至_,每份文件需支付人民币_的不可退款费用(邮购购买需额外支付人民币_的邮费)。每份额外文件的价格相同。投标截止日期为_,北京时间_上午。此后收到的或未附有招标文件规定的投标保证金的投标将不予接受:投标将于_,北京时间_上午在_的办公室与出席的投标人代表一起开标。 地址: 电传: 电报: 电话:
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/eDsF 著作权归作者所有。请勿转载和采集!