翻译如下句子为英文:汉字是世界文明史上的老寿星它至少有五千多年的历史早在商代之前中国就有成熟的文字系统我们通过商代的甲骨文——一种刻在龟甲和动物骨骼上的锲刻文字——可以了解那个时代的生活。世界上早期的文字主要有三种:苏美尔和巴比伦人的楔形文字、埃及人的图画文字以及汉字这三种文字系统都是象形文字。如今前两种文字早已被拼音文字所取代只有汉字还在使用。汉字伴随着中国文明发展的步子不仅为使用它的人提供交流
Chinese characters are the old longevity star in the history of world civilization, with a history of at least 5,000 years. Even before the Shang Dynasty, China had a mature writing system. Through the oracle bone inscriptions of the Shang Dynasty - a kind of engraved script on turtle shells and animal bones - we can understand the life of that era. There were three main types of early writing systems in the world: cuneiform script used by the Sumerians and Babylonians, hieroglyphics used by the Egyptians, and Chinese characters, all of which were pictographic. Today, the first two writing systems have been replaced by phonetic writing, while only Chinese characters are still in use. Chinese characters have accompanied the development of Chinese civilization, providing a tool for people to communicate their thoughts, and many characters also condense the Chinese people's life experiences and their views on social life
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/dVwB 著作权归作者所有。请勿转载和采集!