将这一段话翻译成英文:在此次模拟讲课中首先本节课的每一个教学目标都能够体现在教学过程中比较具体、可测量。其次本节课的教学环节上我用了较多的过渡语试图将每个环节都关联起来但是由于口语语言组织能力不好不能让学生特别清晰的知道我的意图。虽然课前准备了手稿给学生但是由于讲课时太过于紧张慌乱我忘记了提醒学生看着手稿来复述在另一个活动又记起来了手稿又紧张慌乱了不会组织语言这使教学环节没有很完整的进行下去。此外
In this simulated teaching session, firstly, every teaching objective of this lesson can be reflected in the teaching process, which is relatively specific and measurable. Secondly, I used many transitional words in the teaching process, trying to connect each segment, but due to my poor oral language organization ability, I could not make my intentions clear to the students. Although I prepared a manuscript for the students before the class, I forgot to remind them to use it during the lecture because I was too nervous and flustered. When I remembered the manuscript during another activity, I became nervous and unable to organize my language, which prevented the teaching process from being carried out completely. In addition, in the last activity of this lesson, after listening to the teacher's and classmates' suggestions, I learned that activities could be so innovative, which I had never thought of before. The teacher's guidance inspired me deeply. Finally, in terms of teaching skills, I prepared a manuscript but did not use it well; I need to work harder on classroom interaction and give timely feedback to students after they answer questions. Sometimes, I also speak unclearly during the interaction. The above is my reflection on this teaching session
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/d85s 著作权归作者所有。请勿转载和采集!