Does Our Language Shape Our Thoughts? Exploring Linguistic Relativity
The idea that the language we speak affects the way we think seems intuitively obvious, a common assumption. But what's the precise relationship between the words we use and the inner workings of our minds?
In his 1940 essay, 'Science and Linguistics', Benjamin-Lee Whorf introduced the principle of linguistic relativity. He argued that 'all observers are not led by the same physical evidence to the same picture of the universe, unless their linguistic backgrounds are similar.' His research suggested that speakers of different languages might experience cognitive differences due to these linguistic variations. This principle is often called the Sapir-Whorf hypothesis or Whorfianism. Simply put, Whorf believed our language influences our thinking, creating a close connection between our language and our worldview.
Whorf's hypothesis has sparked considerable debate. Have you heard stories about cultures with 'no concept of time'? Ever been told there are numerous Inuit words for snow? These stories often stem from Whorf's research.
One example is the Hopi, a Native American tribe living in northeastern Arizona. Whorf claimed their language lacked words for time, no direct translation for the noun 'time', and no grammatical structures indicating past or future. Therefore, Whorf argued, the Hopi couldn't conceive of time. They experienced reality differently. This led him to conclude that our language determines our perception of the world, a concept known as linguistic determinism.
Many initially disagreed with Whorf's hypothesis. They argued that his idea that we can't grasp concepts without words makes no sense. How could we learn anything if that were true? We aren't born with words for every understanding.
However, Whorf's arguments are now widely accepted on a general level. While it's now acknowledged that the Hopi do understand time, they appear to conceptualize time and space differently than the average European or English speaker. For instance, an event far away (at a great spatial distance) is referred to as occurring in the distant past. In contrast, a spatially closer event is seen as nearer the present. This implies that time is understood in terms of its closeness or distance.
By emphasizing cultural and linguistic relativism, Whorf highlighted the 'conditioned' differences between people. Though biologically similar, our cultural environments shape us. This influences the culture's language, encapsulating its identity, to the extent that distinct languages represent unique worldviews. The Hopi language frames how the Hopi talk about their universe. In Whorf's view, this holds true for all languages and people.
Linguistic relativity remains a captivating topic due to its direct connection to how we process the world and communicate. It's now widely accepted that our language and culture are closely intertwined. Even if this connection doesn't entirely determine our cognitive categories, it seems the language we speak likely influences our thoughts and decisions.
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/d85g 著作权归作者所有。请勿转载和采集!