将以下诗歌翻译成英语五步抑扬格模式: 一觉醒来窗外的桃花开了白的似雪粉的像霞小孩子在树下玩的多开心呀而你呢你那边的桃花开了吗 人们都说爱情是糖 甜到忧伤 那我们的爱情是毒药还是甜品?我们的海誓山盟 你是否还放在心上 仍记得我们一起喝过的果汁 如此甜美 此后我再也没喝到 是我的口味变了 还是因为你不在身旁 今天又是一个大晴天我开始思考 我要点果汁还是凉茶 但我也想要奶油蛋糕 如此迷人
Awakening from a dream, outside the window, Peach blossoms have bloomed, white and pink like snow, Children play happily beneath the trees' shade, But what about you, have your peach blossoms bloomed in your own glade?
They say love is like sugar, sweet yet sorrowful, But is our love a poison or a dessert, beautiful? Do you still hold dear our promises and vows? Remember the fruit juice we drank together, so sweet and how...
Since then, I've never tasted anything quite as fine, Perhaps my taste buds have changed or you're not by my side, Today is another sunny day, I contemplate, Should I order fruit juice or iced tea, or perhaps a cake?
So tempting, so sweet, I find it hard to resist, Our love may have faded, but these flavors persist
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/cxwt 著作权归作者所有。请勿转载和采集!