以社会翻译学视角下中国古代科技典籍英译与海外传播——以《齐民要术》为例拟定一份博士论文目录要求包括有四级标题
一、绪论 1.1 研究背景与意义 1.2 研究现状与不足 1.3 研究方法与框架 1.4 论文结构与内容安排
二、社会翻译学理论与方法 2.1 社会翻译学的概念与发展 2.2 社会翻译学方法的运用与实践 2.3 社会翻译学在科技典籍英译研究中的应用
三、中国古代科技典籍英译的历史与现状 3.1 古代科技典籍英译的历史演变 3.2 古代科技典籍英译的现状与评价 3.3 古代科技典籍英译对海外传播的影响
四、以《齐民要术》为例的翻译实践与探讨 4.1 《齐民要术》的研究与评价 4.2 《齐民要术》的英译历史与现状 4.3 社会翻译学视角下的《齐民要术》英译研究 4.4 《齐民要术》英译对海外传播的影响与启示
五、结论与展望 5.1 研究结论 5.2 研究贡献与不足 5.3 进一步研究的方向与建议
参考文献
附录:《齐民要术》英文翻译对照
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/cjSk 著作权归作者所有。请勿转载和采集!