please translate the following English words to Chinese Dylan Mulvaney a non-binary bartender was featured in a Bud Light commercial that aired during the Super Bowl The ad attracted backlash from som
迪伦·马尔瓦尼是一名非二元性别调酒师,他在超级碗期间播出的百威轻饮广告中亮相。该广告吸引了一些观众的反对声音,他们批评其中包括非二元性别人士。一些社交媒体用户甚至呼吁抵制百威轻饮。马尔瓦尼在广告中的出现被视为在主流媒体中更好地代表LGBTQ+人群的积极步骤。然而,一些批评者认为广告只是将马尔瓦尼作为营销工具使用。马尔瓦尼回应了反对声音,称他们为能成为广告的一部分感到自豪,并希望这有助于让非二元性别人群更加可见。百威轻饮也发表声明支持马尔瓦尼,表示该品牌致力于促进多样性和包容性。广告引起的争议凸显了LGBTQ+人群在广告和媒体中获得更好代表的持续斗争。它还表明,品牌需要真诚地努力促进多样性,而不仅仅是利用边缘化群体来销售产品。尽管受到反对,马尔瓦尼在百威轻饮广告中的亮相被视为向非二元性别人群更好的可见性迈出的积极一步。
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/bqHy 著作权归作者所有。请勿转载和采集!