来几段《哈姆雷特》的经典故事片段原文翻译中文
- "To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them?"
这是哈姆雷特的著名独白,他在思考生命的意义和死亡的选择。他在考虑自杀时,这句话成为了他内心的矛盾和痛苦的反映。
- "Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio: a fellow of infinite jest, of most excellent fancy: he hath borne me on his back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is! my gorge rises at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your gibes now? your gambols? your songs? your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar?"
这是哈姆雷特在墓地里看到他的朋友 Yorick 的骷髅时说的话。他感叹时间流逝,死亡的不可避免性和生命的短暂。他回忆起了 Yorick 曾经的幽默和快乐,但现在却只剩下一具骸骨。
- "The lady doth protest too much, methinks."
这是哈姆雷特在王后演出时说的话。他认为王后的演技太过夸张,说明她在试图掩盖自己的罪恶感。这句话经常被引用,意思是某人过度强调某事,反而透露了反面的意图。
- "There is nothing either good or bad, but thinking makes it so."
这是哈姆雷特的另一句著名的独白。他认为一件事情本身并没有好坏之分,只是人们的思维决定了它的价值。这句话体现了主观性和相对性的思想。
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/bkDP 著作权归作者所有。请勿转载和采集!