the understanding of the international discourse system and foreign thinking, which is the natural advantage of translators. Therefore, it is crucial to combine translation with communication, and this is the reason why translational communication studies was created.

There is no doubt that there is a long way to go in building translational communication studies, cultivating talent for translation and communication, and providing support for introducing a comprehensive, true, and multi-dimensional China to the outside world. We need more research, professional courses, and practical experience. Thus, there are many areas that require exploration in the future. The book, Ten Lectures on Translational Communication Studies, has made a good start for the transformation and upgrading of translation and communication to respond to the needs of the times and serve the overall situation of the country. For translators, scholars, and the general public, this book is worth reading.

请翻译中文At present the international public opinion environment facing our country is more severe than at any time in history Our international communication tasks are arduous and urgent and we urgently

原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/bgbP 著作权归作者所有。请勿转载和采集!

免费AI点我,无需注册和登录