将如下文段先进行进行近义词替换然后翻译成法语然后进行语序变换最后翻译成英文:高级管理层为C银行的执行机构。在遵守法律、行政法规和本行章程规定的前提下履行诚信和勤勉的义务基本具有良好的经营及风险管控能力。高级管理层建立了报告制度董事会定期听取管理层工作报告内容涵盖战略执行、风险管理、内部控制、资产质量等领域全方面审视全行的经营管理状况。不存在规模占比高、话语权重、关键岗位长期不轮岗的分支机构负责人。
高层管理人员是C银行的执行机构。在遵守法律、行政法规和本行章程规定的前提下,履行诚信和勤勉的义务,基本具有良好的经营及风险管控能力。高层管理人员建立了报告制度,董事会定期听取管理层工作报告,内容涵盖战略执行、风险管理、内部控制、资产质量等领域,全方面审视全行的经营管理状况。不存在规模占比高、话语权重、关键岗位长期不轮岗的分支机构负责人。
Les cadres supérieurs sont l'organe exécutif de la banque C. Ils remplissent leurs obligations de bonne foi et de diligence dans le respect des lois, des règlements administratifs et des statuts de la banque, et ont une capacité de gestion et de contrôle des risques de base. Les cadres supérieurs ont établi un système de rapport, et le conseil d'administration écoute régulièrement les rapports de travail de la direction, qui couvrent des domaines tels que l'exécution de la stratégie, la gestion des risques, le contrôle interne, la qualité des actifs, etc., pour examiner de manière globale la situation de gestion de la banque. Il n'y a pas de responsables de succursales dont la proportion est élevée, le poids de la parole est important et les postes clés ne sont pas régulièrement tournés.
The senior management is the executive body of Bank C. They fulfill their obligations of good faith and diligence in accordance with laws, administrative regulations, and the bank's articles of association, and have basic management and risk control capabilities. The senior management has established a reporting system, and the board of directors regularly listens to management work reports, which cover areas such as strategy execution, risk management, internal control, asset quality, etc., to comprehensively examine the bank's management situation. There are no branch managers with high proportion, heavy weight of speech, and key positions not regularly rotated.
原文地址: https://www.cveoy.top/t/topic/bM9z 著作权归作者所有。请勿转载和采集!