翻译以下内容为白话文【郑论】 按中寒故不能食不食则中宫气衰转输失职故小便不利 手足自汗者脾主四肢不能收束脾中血液也具〔其〕所以然之故曰胃冷其所现一切俱胃冷所致毋庸别议 至于固瘕者盖溏泄久而不止之谓也。 【阐释】 本条是胃阳不足复感寒邪的阳明中寒证。 不能食、手足汗出、大便初鞭后溏等俱胃冷所致。 法当扶脾胃之阳阳旺则诸症自愈。 笔者认为可选用理中汤加砂仁治之。
【郑论】中说,由于中寒的原因,导致不能正常进食,不进食则中宫气衰弱,转输功能失职,所以小便不利。手脚出汗的人,说明脾脏不能有效地收束脾中的血液,这是因为胃的功能不好,所有的症状都是由胃的寒冷引起的,不用再多做讨论。至于固结不通畅的情况,是指腹泻久而不止。【阐释】这条论述的是胃的阳气不足,再次受到寒邪侵袭的阳明中寒证。不能进食、手脚出汗、大便初鞭后变为稀薄等症状,都是由于胃的寒冷引起的。治疗方法应该是扶持脾胃的阳气,阳气旺盛的话,各种症状就会自然痊愈。我认为可以使用理中汤加砂仁来治疗。
原文地址: http://www.cveoy.top/t/topic/iKmW 著作权归作者所有。请勿转载和采集!