翻译以下内容为白话文【郑论】 经云:胃热则能消谷。 此云不能食明是胃寒不能消谷也。 即或有挟热情形当于温中药内稍加一二苦寒则得调燮之妙。 若专于攻热而不温中岂非雪地加霜能不致噦乎? 【阐释】 阳明病不能食既有属于实热的也有属于虚寒的。 此条之不能食实由阳明胃腑虚冷若误攻其热则病呃逆必犯虚虚之祸。 这时的救逆原文中未出方法可用附子理中汤加吴茱萸以祛寒降逆而止呃逆。
【郑论】经云:胃热则能消谷。这句话的意思是说,如果胃里有热气,就能够消化谷物。但实际上,如果胃是寒冷的,就无法消化谷物。即使有一些同时伴有热气的情况,也应该用温中药物来调节,稍微加入一些苦寒的药物,就能够达到调和平衡的效果。如果只是单纯地攻击热气,而不温中养胃,就好像是在雪地上加上了一层霜,怎么能不引起呕吐呢?
【阐释】阳明病无法进食,既有属于实热的情况,也有属于虚寒的情况。这种情况下无法进食,实际上是因为阳明胃腑虚冷。如果错误地攻击了热气,病情就会恶化,出现呕吐等虚弱的情况。对于这种情况,原文中并没有提到具体的治疗方法,但可以使用附子理中汤加上吴茱萸,以祛除寒气,平衡胃腑,停止呕吐。
原文地址: http://www.cveoy.top/t/topic/iKm3 著作权归作者所有。请勿转载和采集!