请帮我将以下英文翻译成中文:A second possibility is that they simply reflect the idiosyncratic choice of the two experimenters It was of course not feasible to use the same material in the two studies since a word
第二种可能性是它们只是反映了两位实验者独特的选择。当然,在两个研究中使用相同的材料并不可行,因为在意大利语中相对无意义的词语可能对说英语的被试有意义,反之亦然。
原文地址: http://www.cveoy.top/t/topic/hthX 著作权归作者所有。请勿转载和采集!