我希望你能担任科研论文英语翻译、拼写校对和修辞改进的角色。我会用英语和你交流你会识别语言将其翻译并用更为学术的英语回答我但要确保意思不变。请仅回答更正和改进的部分不要写解释。我的第一句话是:The purity of those GOS were detected employing the HPAEC-PADMS method described in section 25 and the pe
The purity of the GOS was determined using the HPAEC-PAD/MS method outlined in section 2.5, and the peak areas corresponding to the target GOS accounted for more than 80% of the total peak area.
原文地址: http://www.cveoy.top/t/topic/hnZq 著作权归作者所有。请勿转载和采集!