日本語の「今日」と「明日」が良い未来を持たない理由と、フランスの首都である労働力の低下の原因、そして京都での労働力の上昇の理由は何ですか。局所的な視点で見ることは、良い方法でしょうか。

(Translation: What are the reasons why "today" and "tomorrow" in Japanese do not have a good future, the reasons for the decline in labor force in the capital of France, and the reasons for the increase in labor force in Kyoto, Japan. Is looking at things from a local perspective a good method?)

日语的今天和明天为什么没有好的未来法国的首都的劳动力下降的原因是什么。日本的京都的劳动力上升是什么。 看局部是很好的方法吗这个句子用日语分解所有成分

原文地址: http://www.cveoy.top/t/topic/dfI4 著作权归作者所有。请勿转载和采集!

免费AI点我,无需注册和登录