英译汉当前研究大多着眼于如何防控疫情以及提高身体素质却忽略了至关重要的心理健康领域。为了改善上述情况本报告选取了玛格丽特·韦伦贝格Margaret Wehrenberg所著的《疫情焦虑:创伤时代的恐惧、压力和损失》作为翻译材料。在该书中作者以生动形象的语言讲述了美国疫情期间人们所面临的种种困境以及由此引发的各类心理健康问题。作者通过案例描述加技巧指导的形式真实地描述了美国居民的处境并给出行之有效的
The current research mainly focuses on how to prevent and control the epidemic as well as improve physical fitness, but neglects the crucial field of mental health. To address this issue, this report selects "Pandemic Anxiety: Fear, Stress, and Loss in Traumatic Times" by Margaret Wehrenberg as the translation material. In this book, the author vividly describes the various difficulties faced by people during the US epidemic, as well as the mental health problems that arise from them. Through case descriptions and skill guidance, the author realistically depicts the situation of US residents and provides effective coping strategies. The translation of this book helps readers to master the mental health problems brought about by the epidemic and to enhance their attention to the field of mental health. As a popular science text, the content of the book is easy to understand and the language is vivid and plain. However, due to the differences between English and Chinese and the lack of knowledge of readers in the field of mental health, there are still certain difficulties in translation and understanding.
原文地址: http://www.cveoy.top/t/topic/bwXS 著作权归作者所有。请勿转载和采集!