请翻译以下篇章成英文我又喊暖在屋里很脆地答应了一声出来迎接我的却是一个满腮黄胡子两只黄眼珠的剽悍男子。他用土黄色的眼珠子恶狠狠地打量着我在我那条牛仔裤上停住目光嘴巴歪歪地撇起脸上显出疯狂的表情。他向前跨一步——我慌忙退一步——翘起右手的小拇指头在我眼前急遽地晃动着口里发出一大串断断续续的音节。我虽然从八叔的口里知道了暖姑的丈夫是个哑巴但见了真人狂状心里仍然立刻沉甸甸的。独眼嫁哑巴弯刀对着瓢切菜按说
I shouted again, and Warm, who was inside the house, answered crisply. But when I stepped outside, I was greeted by a fierce man with a bushy yellow beard and two yellow eyeballs. He glared at me with his earthy yellow eyes, stopping his gaze on my jeans. His mouth twisted into a crazed expression. He took a step forward, and I quickly stepped back. He lifted his right pinky finger and shook it rapidly in front of my eyes, making a string of disjointed syllables from his mouth. Although I had heard from Uncle Ba that Warm's husband was mute, seeing the man's crazy behavior still made my heart heavy. Marrying a mute man with one eye, using a curved knife to cut vegetables, it should not have been a difficult life for anyone, but my heart still felt heavy. At that time, we had imagined a beautiful life for Warm. Captain Cai had left, leaving us with a lot of hope. The day he left, you looked directly at him, and the tears you shed were for him. Captain Cai's face was pale, and he took a small comb made of cow horns out of his pocket and handed it to you. (P255)
原文地址: http://www.cveoy.top/t/topic/KVq 著作权归作者所有。请勿转载和采集!